July 29, 2011

Charlotte Perriand ~ от фотографии к дизайну


В одни из выходных июня, в кадре очередного маршрута Designers Days, мы посетили выставку «Шарлотта Перьян: от фотографии к дизайну», которая проходит в Малом Дворце до 18 сентября.

В прессе эта экспозиция как-то не привлекла мое внимание, я ничего про нее не знала, в особенности – про временные рамки творчества дизайнера. Какого же было мое удивление, когда я узрела перед собой выставленную мебель: глаза говорили, что она – в стиле 50-60-х, а этикетки экспонатов указывали, что модели были созданы в 30-х!!!

Un des week-ends de juin, dans le cadre de l'itinéraire Designer’s Days, nous avons visité l'exposition «Charlotte Perriand : de la photographie au design» (jusqu'au 18 septembre au Petit Palais).

Dans la presse cette exposition n'a pas attiré mon attention, donc avant d’y aller je ne connaissais rien, surtout – les limites de temps du travail de la designer. Quelle était ma surprise, quand j'ai vu devant moi les meubles exposés : mes yeux me disaient qu'ils sont du style des années 50-60, mais les étiquettes indiquaient que les modèles étaient créés dans les années 30!!!

Столики, вдвигающиеся один в другой, 1951 г. ~ Tables gigognes, 1951 (édition Cassina 2009)

Выставка, посвященная архитектору, урбанисту, дизайнеру, известной создательнице мебели и устройства жилищ, была целиком организована вокруг не известной широкой публике части креативного подхода Шарлотты Перьян: фотографии 30-х годов.

« L’exposition, que le Petit Palais consacre à Charlotte Perriand, architecte, urbaniste, designer, célèbre créatrice de mobilier et d’aménagement d’habitations, est tout entière conçue à partir d’un aspect méconnu de sa démarche créative : la photographie dans les années 1930. »

July 26, 2011

Gaîté lyrique ~ На перекрестке дисциплин


В Париже недавно открылся долгожданный центр Gaîté lyrique – культурное заведение, посвященное цифровым видам искусства, новым медиа и современной музыке.

Это место теперь снова с гордостью несет свое имя: в дословном переводе Gaîté lyrique значит «музыкальное веселье». Раньше здание занимал театр музыкальной комедии, ставший во времена Второй Империи настоящим храмом оперетты под руководством Оффенбаха.

 Ресепшен и кассы. Их стойки/рабочие столы привели меня в полный восторг!

Riom, part 1 ~ Архитектурный винегрет


Во время трехдневного уикенда в июне, мы поехали в регион Овернь – погостить «в деревне у дедушки» и у друзей моего chéri, которые живут недалеко от столицы округа  Клермон-Ферран: в замечательном городке Риом.


Приглашаю вас со мной на прогулку по исторической части этого города, где смешались различные архитектурные стили – от вредневековья до Второй Империи!

July 23, 2011

Dreams of the peacock


Как и обещала, раскрываю вам, что это было, «все в перьях павлина»...

July 19, 2011

Ecole de Nancy ~ Le jardin


Мне очень хотелось завершить рассказ о Музее Школы Нанси фотографиями его парка. Тем более сегодня, в серый, холодный и суетный парижский день, приятно вспомнить тепло, спокойствие и солнечный свет, который просачивался сквозь листья деревьев в том потаенном саду...

J’aimerais terminer l’excursion au Musée de l'École de Nancy par les photos de son parc. Surtout aujourd'hui, un jour gris, froid et agité à Paris, il est agréable de se rappeler la chaleur, le calme et la lumière, qui passait à travers les feuilles des arbres dans ce jardin caché...


July 10, 2011

Ecole de Nancy, part 6 ~ Les salons

Напольные часы, Луи Эсто, 1914 г. ~ Horloge de parquet (Louis Hestaux, 1914)


Ансамбль мебели для бюро: рабочий стол и кресло, библиотека, шкаф для бумаг и набор стульев, Жак Грюбер, 1903-1904 гг.
~ Cabinet de travail (Jacques Gruber, 1903-1904) : bureau et son fauteuil, bibliothèque, cartonnier, meuble coffre-fort (non exposé) et ensemble de sièges
 

July 9, 2011

NZ: Wellington, part 3 ~ Ночная столица и утренний туман


После Городской Площади, мы пошли гулять по улицам Веллингтона, освещенным уже ночными огнями


 Столбики, перекрывающие проезд = распускающиеся листочки папоротника

July 7, 2011

NZ: Wellington, part 2 ~ Городская площадь


Продолжение прогулки по столице Новой Зеландии.

Архитектура Веллингтона очень эклектична: современные стеклянные здания соседствуют со старинными, в викторианском стиле, к этому еще добавлены вдохновения культурой Маори и природой Новой Зеландии – и все вместе смотрится достаточно органично!

 Michael Fowler Centre ~ концертный зал и центр съездов




July 6, 2011

NZ: Wellington, part 1 ~ Порт

Te PapaOur Place»), the Museum of New Zealand
~ Слева, Музей Новой Зеландии «Тэ Папа» (что в переводе с языка маори означает «наше место»)

В столице мы побывали почти проездом – приплыли во второй половине дня с Южного Острова, а на следующее утро нужно было снова выдвигаться в путь... Но мы все-таки погуляли в сумерках по самым важным местам.

Веллингтон – портовый город, но сегодня большая часть исторического порта превращена в культурно-прогулочную зону с новой архитектурой, дизайнерскими штуками и памятниками Маори.

 Рядом с музеем находятся вот такие красивые штуковины, которые колышатся на ветру (очень сильном ветру, порт все-таки)


July 3, 2011

A hard day’s night


Помните, я рассказывала вам про (теперь уже очень известного) дизайнера Рика Оуэнса? Его вещи у меня давно в группе «так нравится/так дорого», а тут у нас начались распродажи, а еще я работала 12 дней без выходных (для Франции это почти немыслимо!)... так что награда нашла героя :)


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...