Напольные часы, Луи Эсто, 1914 г. ~ Horloge de parquet (Louis Hestaux, 1914)
Ансамбль мебели для бюро: рабочий стол и кресло, библиотека, шкаф для бумаг и набор стульев, Жак Грюбер, 1903-1904 гг.
~ Cabinet de travail (Jacques Gruber, 1903-1904) : bureau et son fauteuil, bibliothèque, cartonnier, meuble coffre-fort (non exposé) et ensemble de sièges
В центре, двойной чайный столик Sicut Hortus, Эмиль Галле, 1898 г., который напоминает о Деле Дрейфуса. Надпись на столешнице: «Ибо, как земля производит растения свои, и как сад произращает посеянное в нем, так Господь Бог проявит правду и славу пред всеми народами. Исаия»
Au centre, table à thé à double plateau Sicut Hortus (Emile Gallé, 1898), qui fait référence à l’Affaire Dreyfus. Inscription sur le plateau : «Sicut Hortus semen suum germinat, sic Deus germinabit Justitiam Is» = De même que le jardin fait germer la semence, ainsi Dieu fera germer la justice. Isaïe.
Ширма, Мадлен Девиль, оформление на тему Рассвет, Сумерки, День и Ночь
~ Paravent (Madeleine Deville), décor sur le thème de l’Aube, du Crépuscule, du Jour et de la Nuit
Слева – пяльцы, Эмиль Андре, 1902 г. ~ à gauche, métier à broder (Emile André, vers 1902)
Для этого архитектора, открытого в Нанси, очень быстро появляется необходимость создавать мебель, адаптированную к пространствам, которые он конструирует. Эти пяльцы предстают перед нами больше опытным экземпляром применения принципов единства искусства, нежели обычным полезным предметом. В этом объекте Эмиль Андре смешал влияние средневекового искусства и вдохновение ребристым стеблем зонтичных с обильной и очень декоративной скульптурой.
Опыт Андре как дизайнера мебели ограничен 1900-1902 годами, когда, под влиянием Эмиля Галле, образовывается Школа Нанси.
« Pour cet architecte, révélé à Nancy, apparaît très vite la nécessité de créer un mobilier adapté aux espaces qu’il conçoit. Le métier à broder, plus qu’un objet utilitaire, apparaît comme une expérience d’application des principes d’unité de l’art alors recherchée. Emile André y mêle l’influence de l’art médiéval et une conception axée sur la structure nervurée de la tige d’ombelle, associée à une sculpture abondante et très décorative.
L’expérience d’André, créateur de meubles, est limitée aux seules années 1900-1902, au moment où, sous l’impulsion d’Emile Gallé, l’Ecole de Nancy se constitue. »
Стол Папоротники, Эмиль Галле; витрина на заднем фоне и салон с декором из зонтичных (диван, кресло и табурет), Камиль Готье и Огюст Пуансиньон, 1901 г.
~ Table Fougères (Emile Gallé); vitrine du fond et salon aux ombrelles (Camille Gauthier et Auguste Poinsignon, 1901), composé d’un canapé, deux fauteuils et un tabouret
Этот ансамбль был вдохновлен салоном «Зонтичные» Луи Мажореля, одной из наиболее известных моделей нансийского краснодеревщика, в ателье которого Камиль Готье начал свою карьеру. Декоративная тема и концепция мебели очень близки к оригиналу, но материал более низкого качества и скорее резкие скульптурные линии свидетельствуют о серийном производстве, осуществленном в современных мастерских.
Благодаря умеренной стоимости этого комплекта, мебель Школы Нанси смогла попасть в наиболее скромные салоны, и стала изветна при помощи каталогов дистанционной продажи. Этот ансамль – единственный выставленный в музее пример применения принципа «ничто без искусства и искусство для всех», который проповедовало направление Ар-нуво.
« Cet ensemble s’inspire du salon Ombelles de Louis Majorelle, l’un des modèles les plus courants de l’ébéniste nancéien, auprès duquel Camille Gauthier a commencé sa carrière. Le thème décoratif et la conception des meubles sont très proches de leur modèle, mais le matériau et la qualité de la sculpture plus sèche, bien inférieurs, atteste la production en série, réalisée dans les ateliers modernes.
Son coût modéré permit au mobilier Ecole de Nancy de figurer dans les salons les plus modestes, et se fit connaître par le biais de catalogues de vente à distance. Ce mobilier est le seul exemple exposé au musée de l’Ecole de Nancy de l’application du principe « rien sans art et l’art pour tous », prôné par l’Art nouveau. »
Витрина «Весенние цветы», Луи Мажорель, 1902-1905 гг. Декор из фуксий, нарциссов и водных растений, подкладка из муара с мотивом омелы
~ Vitrine Fleurs printanières (Louis Majorelle, 1902-1905). Décor de fuchsias, narcisses et plantes aquatiques, doublure d’une moire à motif de gui.
Музей Школы Нанси ~ Musée de l’Ecole de Nancy, Nancy, France
No comments:
Post a Comment