March 29, 2012

Jean-Paul Goude, part 1 ~ Манипулятор изображений

« Аззедин и Фарида », разрезанный фототираж и клейкая лента, Париж, 1985 г.
~ Azzedine et Farida, tirage photographique découpé et ruban adhésif, Paris, 1985

В конце января я посетила выставку, посвященную Жан-Полю Гуду – разностороннему художнику-фотографу, известному прежде всего по рекламам Галерей Лафаетт и сотрудничеству с Грейс Джонс.

Спешу поделиться с вами (это почти первоапрельская шутка такая про «спешу» :)) частичкой этого великолепного «мастера изображений» нашего времени. И моими впечатлениями от «интроспективы» – на этом названии настоял сам Жан-Поль, потому что выставка не просто представляет историю его творчества, но в каком-то смысле погружает нас в его внутренний мир: смесь влияния разных культур, детских воспоминаний и втреч – все посыпанное хорошей долей иронии и юмора!

« Les Arts Décoratifs présentent la première exposition rétrospective de Jean-Paul Goude à Paris. L’un des plus brillants « faiseurs d’images » de la création contemporaine propose une vision à la fois rétrospective et créative de son œuvre à travers tous les champs d’intervention : de la mode à la photo, de la publicité au spectacle vivant. Artiste-précurseur, manipulateur d’images, tour à tour illustrateur, directeur artistique, photographe, réalisateur, Jean-Paul Goude travaille aussi bien pour la presse, la musique que la publicité. Il est avant tout un créateur qui a su inventer un style, un univers, et peut être même comme l’évoque avec humour le titre de l’exposition, une mythologie personnelle. »


Центральный зал галереи был занят символическим воспоминанием Двухсотлетия Взятия Бастилии – локомотивом, открывшим праздничный парад 14 июля 1989 года. А на стенах галереи были представлены фотопортреты различных этнических групп, дефилировавших в тот день. Именно Гуд был «артдиректором» этого события, и, благодаря его безудержной фантазии, обычный парад превратился в настоящее шоу, посвященное Декларации прав человека и гражданина.

« Jean-Paul Goude a conçu cette invitation comme une grande installation : c’est tout son parcours depuis plus de 40 ans que retrace l’exposition, mêlant dessins, objets, images photographiées ou filmées, présentés dans un parcours rythmé d’espaces intimes et de séquences plus théâtrales à l’image de ce qu’a pu être le défilé du Bicentenaire de la Révolution Française. Évocation symbolique du Bicentenaire, la locomotive qui ouvrait le défilé de 1989, occupera le centre de la Nef, encadrée d’une galerie de portraits photographiques des différents groupes ethniques qui le composaient. »


March 18, 2012

PFW: Medieval freshness from Carven


Сегодня я хотела бы представить вам осенне-зимнюю коллекцию одной из моих любимых марок – Карвен. Этот модный дом, основанный в 1945 году Мадам Карвен и возрожденный в 2010, постоянно набирает обороты и вот уже 2 сезона не просто показывает коллекцию в шоуруме, а устраивает настоящее дефиле.

Новая коллекция не только порадовала меня молодыми женственными силуэтами, но и восхитила эстетикой средневековья и ссылками на близкие мне сюжеты в искусстве и архитектуре.

Aujourd'hui je voudrais vous présenter la collection automne-hiver de l'une de mes marques préférées, Сarven. Cette Maison de couture, fondée en 1945 par Madame Carven, et ressuscitée en 2010, est en plein essor. Cela fait déjà deux saisons qu’ils ne montrent pas simplement la collection en showroom, mais font un vrai défilé.

Non seulement la nouvelle collection m'a réjouie par les jeunes silhouettes féminines, mais elle m’a aussi ravie avec l'esthétique du moyen âge et les références d'art et d'architecture qui me sont proches.


March 10, 2012

Paris FW: Tiger's awakening at Kenzo


В рамках Парижской Недели моды, Умберто Леон и Кэрол Лим (основатели нью-йоркской мекки модников, Opening Ceremony) представили свою вторую коллекцию для Кензо: цветную, свежую, полную динамики и энергии молодости.

Humberto Leon et Carol Lim, fondateurs de Opening Ceremony, ont présenté leur deuxième saison Kenzo. « Rien n’a de rapport avec rien. Mais tout est coloré, frais, très abouti. »

March 7, 2012

С 8 Марта!* Лед тронулся!**


Ну все, дорогие мои, лед тронулся... Осталось совсем чуть-чуть, и низкие температуры просто не смогут устоять перед нашей красотой, улыбкой и короткой юбкой!

Поздравляю всех с праздником начала весны!!!







* 8 mars est la « Journée internationale des Femmes», jour férié en Russie
**la neige a fondue

March 6, 2012

On the run 7 ~ Снимки на ходу


Витрины Герлэн всегда выделяются из общей массы парфюмерных магазинов – не только красотой исполнения, но и поэтичностью, свежестью взгляда на товар как эстетический объект.

Les vitrines de Guerlain se démarquent toujours de celles des autres parfumeries, non seulement par la beauté de la réalisation, mais aussi par leur poésie, la fraîcheur du regard sur le produit en tant qu’objet esthétique.


Сегодняшнее оформление, посвященное обновленному парфюму «Маленькое черное платье», буквально заставило меня остановиться! Конечно, по большей части оно вытекает из недавно выпущенного рекламного ролика... но внимательному взгляду все-таки открываются новые неожиданные детали.

Je ne pouvais passer sans prendre de photo devant les vitrines actuelles, consacrées au (re)lancement du parfum «La petite Robe noire»! Certes, le décor répète la vidéo publicitaire sortie récemment... Mais il y a aussi de nouveaux détails inattendus qui se dévoilent au regard attentif.






March 5, 2012

Léon ! Léon ! Léon !

Что-то давненько мой друг Павлин не наносил сюда визита... Нужно срочно исправлять ситуацию! Хочу поделиться с вами моими находками на Etsy (теми, что еще не распроданы).

Cela fait vraiment longtemps que mon ami Paon n’a pas donné de ses nouvelles... Je vous présente ma sélection particulière chez Etsy (enfin, ce qui n’est pas encore vendu).

 Декор на стену, 2 шт. ~ Décoration murale, deux paons

 Серебряная брошь на шарнире ~ Broche articulée en argent

Расписанные вручную винтажные перчатки ~ Gants vintage peints à la main

В той же цветовой гамме: азиатская туника ~ une tunique asiatique vintage

 Перья для украшения волос ~ Extensions-plumes pour lez cheveux

На самом деле, мне больше приглянулись вот эти, с флюоресцентным желтым одним из главных цветов этого лета ~ En effet, je préfère celles-là, avec le jaune fluo, une des couleurs phares de cet été !


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...