Видимо, некоторым экспонатам парижской ярмарки современного искусства Fiac было скучно проводить все выходные в Большом Дворце, и они решили пойти насладиться последним осенним солнцем в саду Тюильри...
Vincent Mauger, «La somme des hypothèses», 2011 ~ «Сумма гипотиз», 5 метров в диаметре
Bois, acier, aluminium / 5 m de diamètre / Présentée par Bertrand Grimont, Paris
Bois, acier, aluminium / 5 m de diamètre / Présentée par Bertrand Grimont, Paris
Danh Vo, «We The People» (detail), 2011
Removed copper / Presented by Chantal Crousel, Paris
Изначально я приняла этого зайца за часть экспозиции, но в списке экспонатов его не нашла,
так что я в растерянности...
так что я в растерянности...
Vincent Ganivet, «Rivières», 2005 ~ «Реки» или «Потоки» из стеновых блоков
Parpaings / Présentée par Yvon Lambert, Paris
Parpaings / Présentée par Yvon Lambert, Paris
«Развивая художественную практику абсурда и эфимерности, художник создает произведения на базе необработанных материалов, обычных вещей и явлений, отдаленных от их первоначальной функции: в скульптурах из бетона ставка делается на детали, эффект течения и ожидание. Катастрофы кажутся всегда неизбежными... Как в каком-нибудь фокусе, вещи раскрывают свою скрытую жизнь, банальное становится красивым, а несчастный случай – поэзией.»
« Développant une pratique artistique de l’absurde et de l’éphémère, il crée des œuvres à partir de matériaux bruts, d’objets et de phénomènes quotidiens détournés de leur fonction initiale : ses sculptures en béton jouent sur le détail, la fuite et l’attente. Les catastrophes semblent toujours imminentes… Comme un tour de passe-passe, les objets révèlent leur vie cachée, le banal trouve une beauté, l’accident une poésie. »
Antoine Dorotte, «Una misteriosa bola», 2011 ~ «Загадочный шар» диаметром в 5 метров
Zinc, acier, bois / 5 m de diamètre / Présentée par ACDC, Bordeaux
Zinc, acier, bois / 5 m de diamètre / Présentée par ACDC, Bordeaux
«Una misteriosa bola – это шар, покрытый чешуями, который мог бы принадлежать животному миру, но внушительный диаметр и использованный материал (цинк) придают ему архитектурное значение.
С виду полу-животное полу-растение, что-то между ящером и гигантским артишоком, эта сфера – развивающаяся скульптура-гравюра. Цинк меняет оттенок в зависимости от условий размещания, среды и климата. Металлическая кожа шара подвержена различным преобразованиям, необратимым метаморфозам, и этот процесс свидетельствует о присутствии энтропии в произведении.»
« Una misteriosa bola est une boule recouverte d’écailles, qui pourrait appartenir au règne animal, mais dont le diamètre imposant et le matériau utilisé — le zinc — lui confèrent une dimension architecturale.
La sphère, à l’aspect mi-animal mi-végétal, entre pangolin et artichaut géant, est une sculpture-gravure évolutive. Le zinc est amené à changer de teinte en fonction des conditions d’installation, de l’environnement et du climat. La peau métallique de « la bola » est donc sujette à différentes mues, à d’irréversibles métamorphoses, processus témoignant d’une entropie à l’œuvre. »
Jean-Luc Moulène, «Body Versus Twizy», 2011
Structure aluminium, fibre de basalte, résines et peintures
Production : Renault / Fabrication : D3 / Présentées par Chantal Crousel, Paris
Moataz Nasr, «The Maze (The people want the fall of the regime)», 2011
~ «Лабиринт (Люди хотят падения режима)», нарисованный на газоне, диаметр – 27 метров
Labyrinthe dessiné sur gazon / 27 m de diamètre / Présentée par Galleria Continua, San Gimignano/Beijing/Le Moulin
Fiac ! hors les murs : Jardin des Tuileries, 20-23 octobre 2011
Вся информация с официального сайта ~ Information via site officiel
No comments:
Post a Comment