Пропагандировать дизайн и обогащать знания об этой дисциплине – такова цель ассоциации «Designer’s Days». Объединяя каждый год издателей, галереи, фабрики, музеи и учебные заведения, Designer’s Days представляет в Париже «маршрут», состоящий из оригинальных сценографий и эксклюзивных выставок: для любителей, посвященных и просто любознательных.
Для меня это был уже третий сезон (в прошлом году самое большое впечатление на меня произвела выставка, посвященная Шарлотте Перьян), и, по опыту, я знала, что в списке участников обязательно будет место, которое нельзя пропустить, потому что в другое время оно просто закрыто для публики... Мои ожидания были более чем оправданы!
« Promouvoir le design et contribuer à enrichir la connaissance de cette discipline: tel est l'objectif de l’Association Designer’s Days. Rassemblant chaque année les éditeurs, les galeries, les manufactures, les musées, les écoles, Designer’s Days propose un parcours de scénographies et d'expositions exclusives dans Paris pour les passionnés, les initiés mais aussi les curieux. »
Pour moi ce fut déjà la troisième saison (l'année dernière, c’est l’exposition sur Charlotte Perriand qui m’a beaucoup marquée), et, par expérience, je savais que dans la liste des participants il y a toujours un endroit qu’il ne faut pas manquer, car en temps normal c’est simplement fermé au public... L’intuition ne m’a pas trompée!
Atollo (Vico Magistretti, OLuce 1977)
В этом году Посольство Италии представило в своих залах выставку под названием «Семь маний итальянского дизайна», созданную в сотрудничестве с миланским Музеем Дизайна Триеннале, который с 2007 года динамично представляет все разнообразие итальянского дизайна.
Замысел в том, чтобы создать диалог между иконами современного дизайна, порожденными итальянским креативным гением, и духом XVIII-го века в интерьерах особняка Ларошфуко-Дудовиль.
L’Ambassade d’Italie accueille cette année dans ses salles l’exposition intitulée Les sept Obsessions du Design italien, réalisée en collaboration avec le Triennale Design Museum, qui représente avec dynamisme depuis 2007 la variété des expressions du design italien.
L’intention est de développer un dialogue entre les icones du design contemporain, nés de la créativité du génie italien, et l'esprit XVIII de l’Hôtel de la Rochefoucauld-Doudeauville.
Великие Простые ~ Les Grands Simples
(К сожалению, в этом зале у меня не получилось сделать нормальных фото,
поэтому показываю вам представленные объекты вот так)
Nuvola Rossa (Vico Magistretti, Cassina 1977); Mezzadro (Achille Castiglioni, Pier Giacomo Castiglioni, Zanotta 1971)
S-chair (Tom Dixon, Cappellini 1991); Вох (Enzo Mari, Castelli 1971, Afeph 1976, Driade 1995)
В отличие от европейских и «заморских» дизайнеров, итальянские творцы пожелали возвысить свои простонародные корни и создали прототипы, которые воплощают своей существенностью «Великие Простые»: простой и понятный всем язык, способный передавать современность и ее главные духовные ценности.
« Contrairement aux designers européens et d'outre-mer, les créatifs italiens ont voulu valoriser leurs racines populaires, tout en développant des prototypes qui, par leur essentialité, incarnent les grands Simples: des langages simples et сlairs, capables de transmettre la modernité et les valeurs spirituelles essentielles. »
Модель для изготовления своими руками ~ Proposition pour autoproduction (Enzo Man, Simon International 1974)
Свет разума ~ La Lumière de l'Esprit
Свет – это жизненно необходимая и загадочная энергия, которой человек постепенно научился управлять. Благодаря живописной традиции света и цвета, а также отточенному мастерству, дизайнер подталкивает зрителя к идее, что источники света создают не только освещение, но и тени.
« La lumière est une énergie vitale et mystérieuse, que l’homme а progressivement réussi à gouverner et à modeler. Grâce à une tradition picturale de lumière, de couleur et à des techniques affinées, le designer mène le spectateur vers l’idée que les sources de lumière produisent non seulement de l'éclairage, mais aussi des ombres. »
Boalum (Livio Castiglioni, Gianfranco Frattini, Artemide 1970, 1999)
«Затмение» ~ Eclisse (Vico Magistretti, Artemide 1967, 1999)
Orbital (Ferruccio Laviani, Foscarini, 1992)
«Слова света» ~ Parole di luce (Alberto Meda, Paolo Rizzatto, Luceplan per Enel 1999)
Taccia (Achille Castiglioni, Pier Giacomo Castiglioni, Flos 1962)
Globotissurato (Ugo La Рietra, Zama Elettronica 1968)
Великие Буржуа и Сакральность Люкса
~ Les Grands Bourgeois et lа Sacralité du Luxe
Легендарная шляпа Борсалино ~ Chapeau Borsalino (Borsalino 1930)
«Великие Буржуа и Сакральность Люкса» выражают интеллектуальное беспокойство, которое буржуазия и дворянство познали между двумя мировыми войнами. В этот период глубоких исторических изменений, европейский дизайн, разделенный до этого момента между роскошью и протестантской строгостью, начинает ориентироваться на новые и разнообразные формы выражения.
« Les grands Bourgeois et la Sacralité du Luxe expriment l'inquiétude intellectuelle que la bourgeoisie et la noblesse ont connue pendant l’entre-deux-guerres. Au cours de cette période de changements historiques profonds, le design européen, jusqu'à cette époque divisé entre le luxe et la sévérité calviniste, s'oriente désormais vers des formes d'expression nouvelles et diversifiées. »
На первом плане ~ au premier plan : Sanluca (Achille Castiglioni, Pier Giacomo Castiglioni, Gavina 1960, Knoll 1969, Bernini 1991)
Позади ~ derrière : Cab (Маriо Bellini, Cassina 1977, Poltrona Frau 2004)
Подсвечник справа на столе ~ chandelier sur la table à droite T8 (Piero De Vecchi, Atelier De Vecchi 1947)
«Хлястик», кресло моей мечты! ~ Fauteuil des mes rêves
Martingala (Marco Zanuso, Arflex 1954)
Слева направо ~ de gauche à droite :
«Йемен» ~ Yemen (Ettore Sottsass, Venini 1994); «Пятныстые» ~ Pezzati (Fulvio Bianconi, Venini 1954)
Вазы из «сетчатого стекла» Rigatino е Reticello (Ico Parisi, Pino Signoretto 1987)
«Хлопья» ~ Fiocchi (Ico Parisi, Pino Signoretto 1992)
Информация из каталога выставки ~ Information via catalogue de l’exposition
No comments:
Post a Comment